Забувай себе як можна менше: про «див.також» fantastic little splash

20 july, 2024

Достатньо довго і зосереджено прислухаючись до власного завмерлого тіла, ви здатні почути гуркіт власної крові — десь на кінчиках пальців чи в артерії у потилиці, можливо у незручному згині кінцівки. Так само раптово ви можете розпізнати власний голос у гуготі війни, і здивуватись як неочікувано по-іншому він звучить. Імовірно, не так, як ви себе знали раніше. Так само як ви не можете чути гуркіт руху крові по вашому тілу завжди, ви не можете завжди розрізняти власний голос у гуготі війни — адже ви є одне. Саме вами рушить війна, ви і є її шлях, ваші емоції і є її інфраструктури.

Знайдене зображення, повномасштабне вторгнення РФ в Україну, 2022
Восени 2022 нам трапилась стара українська телевізійна колискова, яку в 1990-ті показували щовечора перед дитячої казкою по першому каналу національного телебачення УТ-1. У заставці сонце стрімко сідає сплячій корові на хвіст, корова прокидається і біжить небом, усі звірі й діти лягають спати, роги тварини перетворюються на місяць, настає ніч, корова зникає в темряві, перетворюючись на зорі.

Знайома з якою ми поділились цим відео, згадала, що в дитинстві вона завжди плакала коли бачила цю колискову, бо кіт, що засинав в анімації, здавався їй помираючим. Здавалася ця заставка чимось тривожною і нам обом, попри милі та привітні образи тварин, що готуються до сну. Можливо, справа також у пісні, що озвучує анімацію. Здається, її текст в дитинстві так нікому і не вдалося розібрати. Нашвидкуруч знайдений в інтернеті наприкінці 2022, текст виглядав свідоцтвом неминучого екзистенційного жаху. Як виявилось, високий жіночий голос надривно благав сонце не сідати, бо без нього стає страшно і темно.
Текст: “Вечірня пісня”, Володимир Самійленко. Зображення:ТБ-програма “На добраніч, діти”, УТ-1
Текст: “Вечірня пісня”, Володимир Самійленко. Зображення:ТБ-програма “На добраніч, діти”, УТ-1
Ми усе більше говорили про цю колискову, і що в ній здається нам таким знайомим відносно теперішньої воєнної повсякденності. Вірогідно, колискова буквально резонувала з українськими блекаутами зими 2022 через російські обстріли критичної інфраструктури, імовірно, було щось ще.

fantastic little splash · see also

Так чи інакше, з мелодії цієї телевізійної колискової та польових записів Ужгорода в якому ми тоді жили, народився 11-хвилинний саундтрек до проєкту see also над яким ми працювали восени та взимку 2022-2023. І хоча колискову в ньому уже не можливо розрізнити, вона стала відправною точкою та важливим елементом для відчуття усього проєкту загалом. Бо кібервійна, як і цей трек, накочує звідусіль одночасно, розгортається швидко, і неочікувано то стає ритмічною, то розпадається на гуркіт і шипіння знов. І ми, заколисані в ній, протидіємо тотальному забуванню щосили.

Повна назва нашого проєкту звучить як «див.також: набір стислих зображень і почуттів». Проєкт є інтерактивним архівом зображень повномасштабного вторгнення Росії в Україну. Утім ми зосередились лише на знічених зображеннях: пересвічених, пікселізованих, заблурених та зкомпресованих. Саме таких зображень було найбільше в українських пабліках і Телеграм-каналах у перший рік повномасштабного вторгнення.

Коли ми говоримо про пересвічені зображення фосфорних бомбардувань, ми знову і знову знаходимо себе у цьому примусі до забування. Кожне пересвічене зображення війни — це пелехаті білі плями випалених пікселів, що розповзаються на ваших очах, і наштовхують на думки про знищених людей, тварин, рослини, інфраструктури. Такі зображення документують це знищення буквально, адже місця засвітів не містять жодних даних. Ця тотальна невідомість розширюється, і поглинає усе живе і неживе, сьогодні та ще надовго в майбутньому. «Імперіалізм, у тому числі російський, діє через стирання», — пише українська дослідниця Дарця Цимбалюк. Вона його визначає як «систематичне і навмисне руйнування життя людей, і всього і всіх, що становить це життя, включаючи міжвидові зв'язки й мови».

Знайдене зображення, обстріл Нікополя, Дніпропетровська область
Кадр з проєкту «Див. Також»
Цю операцію стирання чи то пересвічення можна розпакувати на сотні мікропроцесів завдяки пильному вдивлянню в методи й тактики окупантів. Чим є як не стиранням негайна заміна будь-яких не російськомовних топографічних покажчиків росіянами на щойно окупованих територіях? Чи не політикою тотального випалення є масовані атаки по людях, землях, лісах, водоймах? Чи не примусом до тотального забування є сама по собі ініціація настільки великої війни, що для протидії мільйони вимушені відкласти себе на невизначений час для налагодження виробництва колективності?

Вірш: Плутанина (з Сюїти дзеркал) — Федеріко Гарсіа Лорка,переклад: José Angel Araguz.Відео: "fantastic little splash", на основі реальних та змодельованих цифрових артефактів зображень війни.


Чим довше ми вдивлялись у ці зображення, тим більше розуміли що попри свою формальну неінформативність, вони чи не найкраще візуалізують проживання кібервійни, де усі можливі реєстри сприйняття —людські та нелюдські — знічені.

«Кібервійна [...] по суті є процесом машинної мобілізації, в якому люди все частіше відіграють роль реле в процесах, швидкість і складність яких є глибоко нелюдськими або принаймні нелюдськими. Таким чином, суб'єктами кібервійни є, зрештою, не стільки люди, скільки машинні мережі, до яких людина є найбільш легко скомпрометованою точкою доступу», — пишуть Нік-Даєр Візерфорд та Світлана Матвієнко у «Кібервійні та революції».

Тож хіба ми не заколисані кібервійною — її жорстокими спалахами, гучними звуками, мерехтливими спотвореннями? У проєкті «див.також», продираючись через навалу цих зображень, ми почергово звертаємося то до обробки наших власних емоцій, то до аналізу ефектів цифрових платформ та їх політик. Так ми намагаємося виявити місця, потенційно схильні до (само)автоматизації: вимушеної чи ні. Під час війни, а особливо кібервійни, забування себе здається неминучим, але у такий спосіб ми робимо зусилля відшукати методи, які дозволять робити це як можна менше.

Знайдене зображення, повномасштабне вторгнення РФ в Україну, 2022
Оригінальну версію тексту було опубліковано на artnews.lt. Англійською текст можна прочитати на networkcultures.org.
 

Автор:fantastic little splash

Share: